Full text of "espali"
46 ALICIO EN MIRLANDO
povas vidi vtn ? ¿i dume cirkaümovis ilin
sed sekvis nenia rezulto krom ke la mal-
proksima foliaro iom ondigis.
Car tute ne sukcesis la klopodoj levi la
manojn gis la kapo, si penis mallevi al ili la
kapon, kaj tre gojis eltrovante ke sía kolo estas
en ciu direkto tre fleksebla, same kiel serpento.
Jam kurbinte gin en gradan zigzagon si celis
enigi gin Ínter la foliaron, kaj eltrovis ke tiu
malproksima verda maro estas nur suproj de la
arboj sub kiuj si cirkaüvagis kaj párolis kun
la Raüpo.
Sed en tiu momento si aüdis akran siblokrion,
kaj rapide retiris la kapon, car jen granda
Kolombo flugas kontraü sia vizago kaj forte
frapas sin per la flugiloj.
‘‘ Vi serpento ! kriegis la Kolombo.
“Mi ne estas serpento” indignis Alicio, “vi
ne ataku min ! ”
“ Serpento, mi gin redirás ” ripetis la
Kolombo, sed malpli ekscitite, kaj kun gemo
aldonis la informon : “ Ciujn rimedojn mi provis,
sed kontraü ili, nenio tangas.” —
“ Mi ne havas ec la plej malgrandan ideon
pri kio vi parolas ” diris Alicio.
— “Mi provis la arbradikojn, la deklivojn,
kaj kreskajajn barilojn,” daürigis la Kolombo,
tute ne atentante sin, “sed eviti la serpentojn,
neeble.”
ADMONON DE LA RAÜPO 47
Alicio pli kaj pli konfuzigis, sed si decidís ke
ne utilos diri ion gis la Kolombo finos.
Sufice genis min la tasko elkovi la ovojn ”
diris la Kolombo, “sed ankaü mi devis nokte
kaj tage gardi kontraü la serpentoj. Mi ja
dum la lastaj tri semajnoj ne povis dorrni unu
momenton.”
“Mi tre bedaüras ke oni cagrenis vin” diris
Alicio, ekkomprenante la situación.
“ Kaj jus kiam mi elektis la plej altan arbon
en la tuta arbaro,” daürigis la Kolombo per
voco absolute kriega, “ por ke mi fine liberigu
de ili, ili venas tordegante sin el la cielo mem.
Fju ! Serpento ! ”
“Tamen mi ne estas serpento, ree mi gin
diras.” protestis Alicio. “ Mi estas . . .
estas. . . .
“ Nu, vi estas ” diris la Kolombo. “Vi
ja evidente penas trovi taügan malverajon.”
“ Mi estas . . . knabineto ” iom dube diris
Alicio, rememorante kiom da sangoj si en tiu
tago jam spertis.
“Vere tre kredinda aserto!” la Kolombo
respondis tre sarkasme, “mi dum la pasinta
vivo vidis multe da knabinetoj sed ec ne
unu kiu havis tian kolon kian vi. Ne, ne I
Serpento vi estas, kaj ne utilas gin nei.
Kredeble vi diros al mi ke neniam vi gustumis
ovon ? ”
LEWis CARROLL La Aventuwj de Alicio en Mirlando Esperanto translation (lllustrated by Brinsley Le Fanu) LONDONjgio the burstein collection Oct3.VO